
Outras variantes desta frase, dependendo da tradução:
“A liberdade apenas para os partidários do governo, apenas para os membros do partido, por muitos que sejam, não é liberdade. A liberdade é sempre a liberdade para o que pensa diferente”.
Freiheit nur für die Anhänger der Regierung, nur für Mitglieder einer Partei – mögen sie noch so zahlreich sein – ist keine Freiheit. Freiheit ist immer Freiheit der Andersdenkenden. Nicht wegen des Fanatismus der »Gerechtigkeit«, sondern weil all das Belebende, Heilsame und Reinigende der politischen Freiheit an diesem Wesen hängt und seine Wirkung versagt, wenn die »
“A liberdade é quase sempre, exclusivamente a liberdade de quem pensa diferente de nós.”
Freiheit ist immer die Freiheit des Andersdenkenden
título da obra “Die Freiheit ist immer die Freiheit des Andersdenkenden”, de Rosa Luxemburg, Voltmedia GmbH, 2006